Հաշվետվություններ

Մայիս ամսվա հաշվետվություն

Տաթև Գրիգորայան
Ծերանալու ժամանակ
Միշտ չէ, որ այսպես կլինի
Ստուդիայում՝ Ousmane Sow Մարտին Ֆրանկի կողմից
«Խցիկը, որով նա օգտագործում էր իր վաղ նկարները ստեղծելու համար՝ քառակուսի ձևաչափով, երկու ոսպնյակներով Rolleiflex, հարմարեցված էր այն ժամանակվա նրա տրամադրվածությանը»:
Էլեն Վանյան
Յուրաքանչյուր մարդ ինչ-որ մեկի խնդրի լուծումն է։ 
Այն, ինչ պատվիրում ես, այն էլ ստանում ես…
Երկու գիրք 
Ակվարիումյան ձուկ
Մարի Սարդարյան

Տաթև Գրիգորյան

Ծերանալու ժամանակ

Մարտին Ֆրանկի գիրքը քննում էր ծերությունը մի շարք զգայուն և բացահայտող պատկերների միջոցով

Իր կարիերայի ընթացքում Մարտին Ֆրանկը տատանվում էր մի կողմից աշխարհի ամենահայտնի արվեստագետներից մի քանիսին լուսանկարելու, մյուս կողմից՝ ամենաանանուն թեմաների միջև՝ հասարակության մեջ անտեսանելի թվացող թեմաների: Ֆրանկի աշխատանքը վերաբերում էր մարգինալացվածներին՝ աղքատներին և տարեցներին: Վերջիններս կազմում են նրա արխիվի հատկապես ցնցող ենթաբաժինը, և տարեցների նրա ամենահուզիչ պատկերներից շատերը հավաքվել են «Le Temps de Vieillir» (Ծերանալու ժամանակ) գրքում, որը հրատարակվել է Éditions Denoël-ի կողմից Փարիզում, 1980 թվականին:

Այսօր՝ նշելու Միավորված ազգերի կազմակերպության տարեցների միջազգային օրը, մենք կիսում ենք Le Temps de Vieillir-ի նկարների ընտրանին, ինչպես նաև Ֆրանկի կողմից գրված նամակը 1980 թվականին (նույն տարին, երբ նա միացավ Magnum-ին), որը հակիրճ արտացոլում է երկու սահմանափակումները։ լուսանկարչության և նրա սեփական կարեկցանքի հակումները: Նամակի տեքստը թարգմանված է ստորև, և այն տարածված է Անրի Կարտիե-Բրեսսոնի հիմնադրամի կողմից, որը գտնվում է Փարիզում, Ֆրանսիա:

Թարգմանությունը կատարել եմ անգլերեն լեզվից։
Աղբյուրը

Էլեն Վանյան

Յուրաքանչյուր մարդ ինչ-որ մեկի խնդրի լուծումն է։ 

«Երկրի վրա յուրաքանչյուր մարդ ինչ-որ մեկի խնդրի լուծումն է», – մի անգամ ասաց իմաստուն տատիկս:

Ես շատ զարմացա նրա խոսքերից։

«Դուք եք ինչ-որ մեկի խնդրի լուծումը», – կրկնեց նա:

Եվ նա բացատրեց.

-Այն նվերը, որը տրվել է քեզ, կարող է ոչ բոլորին պետք լինել, բայց անպայման ինչ-որ մեկին անհրաժեշտ է՝ քո ժպիտը, քո սերը, քո ուժը:

Թարգմանված է ռուսերեն լեզվից,
կայքը –https://fit4brain.com/621

Մարի Սարդարյան

Մոլախոտերի մասին

Մի օր գարնանաը պապիկը իր  թոռնիկի հոտ մաքրում էին այգին մոլախոտներից: Հանկարծ թոռնիկը հարցրեց.

-Պապի՛կ, ինչո՞ւ են մեր չցանած մոլախոտերն այդքան լավ են աճում, իսկ մեր ցանածները ունեն  ուշադրության, խնամքի և աշխատանքի կարիք։

-Թոռնիկս, քո դիտարկման արդյունքում դու քեզ համար կարևոր հայտնագործություն արեցիր.արժեքավոր և նշանակալին մարդու համար զգալի ջանք է պահանջում, իսկ վնասակարն ու ավելորդն ինքննսինքյան է աճում ։

Թարգմանությունը կատարել եմ ռուսաց լեզվից։
Աղբյուր՝Տարբեր առականեր

Մարի Սարդարյան

Թռջնի մասին

Փոքրիկ թռչունը չվում էր հարավ՝ ձմեռելու համար: Այնքան ցուրտ էր, որ նա քարացավ և ընկավ մի մեծ դաշտում։ Մինչ նա պառկած էր այնտեղ, մի կով անցավ և թխեց նրա վրա։ Պառկած կովի տորթի մեջ՝ թռչունը հանկարծ հասկացավ, թե որքան տաք է: Կովը նրան կյանք վերադարձրեց:

Թռչունը հանկարծ այնքան լավ զգաց, որ երգեց՝ արտահայտելու իր ուրախությունը։ Մի կատու, վազելով կողքով, լսեց երգը և որոշեց պարզել, թե ինչ է եղել: Հետևելով ձայնի աղբյուրին՝ կատուն գտավ թռչունին, փորեց ու կերավ։

Պատմության գաղափարը
1) ոչ բոլորն են 
համարվում քո թշնամին:

2) ոչ բոլորն մարդիկ են համարվում ձեր ընկերնույնիսկ եթե ցեղից են հանել ձեզ:

3) երբ լավ ու ջերմ եք զգում, ավելի լավ է բերանը փակ պահել։

Թարգմանությունը կատարել եմ ռուսաց լեզվից։
Աղբյուր՝Տարբեր առականեր

Էլեն Վանյան

Այն, ինչ պատվիրում ես, այն էլ ստանում ես…

Բարկացած  կինը նստում է տրոլեյբուս և մտածում.

Ուղևորները կոպիտ են և տաղկալի։ Ամուսինը հարբեցող անպիտան է։ Երեխաները ավազակներ և ծույլիկ. Իսկ ես այնքան աղքատ եմ ու դժբախտ…

Նրա հետևում պահապան հրեշտակ է նոթատետրով և ամեն ինչ գրում է ըստ կետերի.

1. Ուղևորները տաղտկալի են և կոպիտ:

2. Ամուսինը հարբեցող անպիտան  է… և այլն:

Հետո նորից կարդաց ու մտածեց.

Իսկ ինչի՞ն է դա նրան պետք: Բայց եթե պատվիր էլ է, մենք կկատարենք…

Թարգմանությունը կատարվել է ռուսերենից,
կայքը – https://fit4brain.com/621

Տաթև Գրիգորյան

Միշտ չէ, որ այսպես կլինի

Մի օր մի մարդ, քայլելով փողոցով, տեսավ մի ծերուկի, որը նստած էր ճանապարհի եզրին։
— Ծերուկ, դու իմաստուն ես, ասա, այստեղ ես ծեր ու ուժեղ մարդ չեմ, բայց ոչ մի տեղ աշխատանք չեմ գտնում, տղաս բոմժ է, աղջիկս քայլում է, իսկ կինս տանը ոչինչ չի անում։ Ինչպե՞ս շտկեմ այն:

Ծերունին պատասխանում է.
— Ձեր դռան վրա մի ցուցանակ կախեք և գրեք. «Միշտ այդպես չի լինելու»:

Որոշ ժամանակ անց որդին գնաց իր գործերով, աղջիկն ամուսնացավ և դարձավ լավ կին, և նա դարձավ. շատ գոհ է իր հոգատար կնոջից, և ինքն էլ լավ աշխատանք է ստացել: Մի օր, վարելով իր մեքենան, նա հանկարծ ճանապարհին հանդիպեց նույն ծերունուն։
-Դե, ծերուկ, դու դեռ նստե՞լ ես։ Եվ ինձ մոտ ամեն ինչ ստացվեց: Իսկ ի՞նչ խորհուրդ կտաք ինձ հիմա։

Ծերունին նայեց նրան և ասաց.
— Այդ ափսեն, մի հանիր

Աղբյուրը՝ https://millionstatusov.ru/pritchi/korotkie.html

Մարի Սարդարյան

Ապակին ու հայելին

-Ես չէմ հասկանում Րեբե. Գնում ես աղքատի մոտ՝ նա բարեհամբույր է և օգնում է վոնց կարողանում է: Գնում ես հարուստի մոտ՝ նա ոչոքի չի տեսնում: Արդյո՞ք այդ ամենը միայն փողի պատճառով է։
-Նայիր պատուհանին ի՞նչ ես տեսնում։
-Մի կնոջ երեխայի հետ, Կարգ, որը գնում է շուկա։
-Լավ իսկ հիմա նայիր հայելու մեջ՝ ի՞նչ ես տեսնում։
-Ի՞նչ կարող եմ այնտեղ տեսնել, միայն ինձ։
-Ուրեմըն այս պես, պատուհանը ապակուց է, հայելին նույն պես, Մնում է միայն մի քիչ արծաթ ավելացնել, և արդեն տեսնում ես միայն քեզ:

Թարգմանությունը կատարել եմ ռուսաց լեզվից։
Աղբյուր՝Տարբեր առականեր

Տաթև Գրիգորյան

Ստուդիայում՝ Ousmane Sow Մարտին Ֆրանկի կողմից

1998-ից մինչև 1999 թվականը երկու տարվա ընթացքում լուսանկարիչը ժամանակ է անցկացրել Սոուի տանը և արվեստանոցում՝ Դակարում՝ վավերագրելով նրա գեղարվեստական ընթացքը։

In the Studio-ն մի շարք է, որը նվիրված է նկարիչների լուսանկարչական փաստաթղթերին իրենց աշխատանքային տարածքներում: Ավելի քան յոթ տասնամյակ Magnum-ի անդամ լուսանկարիչները նկարել են բազմաթիվ արվեստագետների ներքին սրբավայրերի պատկերները՝ այդ ընթացքում հաճախ ստեղծելով երկարամյա աշխատանքային կամ ստեղծագործական համագործակցություն նրանց հետ: Նկարիչների արվեստանոցներում արված նկարները՝ նրանց ստեղծագործորեն տպավորիչ օկուպանտների ընկերակցությամբ, բացահայտում են ամեն ինչ՝ տեխնիկայի և ստեղծման գործընթացների մասին պատկերացումներից մինչև լուսավորող խառնաշփոթ, հուսադրող նորմալ խառնաշփոթ և ակնարկներ անհատների անձնական կյանքի մասին՝ իրենց հայտնի գեղարվեստական արդյունքից դուրս:

Դուք կարող եք տեսնել In the Studio շարքի այլ պատմություններ՝ այստեղ:

Ուսման Սոուն արվեստի աշխարհի հսկա էր՝ մեկից ավելի առումներով: Սենեգալցի քանդակագործը հայտնի դարձավ իր մոնումենտալ, կյանքից ավելի մեծ կերպարներով, որոնք ինտենսիվ հումանիստական էին, չնայած դրանց երևացող շրջանակներին: Նա առավել հայտնի է աֆրիկյան ազգերի վերաբերյալ իր աշխատություններով, ներառյալ հարավային Սուդանի Նուբան (նրա առաջխաղացումը), Քենիայի և Տանզանիայի Մասայները, Հարավային Աֆրիկայի Զուլուսները և Արևմտյան Աֆրիկայի քոչվոր Ֆուլանիները:

Ֆրանսիացի լուսանկարիչ Մարտին Ֆրանկը, ով միացել է Magnum-ին 1980-ին, լուսանկարել է աշխարհի շատ կարևոր մշակութային գործիչների, այդ թվում՝ նկարիչ Մարկ Շագալի, փիլիսոփա Միշել Ֆուկոյի և բանաստեղծ Շեյմուս Հինիի և Ուսման Սոուի դիմանկարները: 1998-ից 1999 թվականներին Ֆրանկը ժամանակ է անցկացրել Սոուի հետ Դաքարում գտնվող իր ստուդիայում և տանը՝ վավերագրելով իր յուրահատուկ ընթացքը:

Թարգմանությունը կատարել եմ անգլերեն լեզվից։
https://www.magnumphotos.com/arts-culture/art/studio-ousmane-sow-martine-franck-dakar-fulani-masai-sudan/

Էլեն Վանյան

Երկու գիրք 

Գրադարակի վրա երկու գիրք կար՝ մեկը թանկարժեք, գեղեցիկ կապող, մյուսը՝ էժան ու աղքատիկ։ Սեփականատերը թանկարժեք գիրք կարդաց և ասաց. «Ո՛չ միտք կա, ո՛չ սիրտ։ Կարդաց էժանը, լաց եղավ ու խոստովանեց, որ հոգու համար ավելի օգտակար բան չեր կարդացել։ Բայց երկուսն էլ մնացին գրադարակում։ Մեկը հոգու համար, իսկ երկրորդը, եթե հանկարծ հյուրեր գան, որպեսզի տեսնեն, որ նա էլ տանը գեղեցիկ գրքեր ունի։